韩国也爱茶

近日来,中韩两国元首夫人在进行茶叙交流,用的是蓝色的三才杯,桌上放有一大束鲜花,配合美观的花艺,琴棋书画诗酒花,七大文人雅事占据三个,整个氛围温馨喜人,有朋自远方来,不亦乐乎,再有中华秀美的江山画装点,喝中国茶,聊的是国际友好往来事项,尤其是人道主义方面,在文化可持续发展进程中,要强强联合。

据资料显示,韩国爱茶的历史,要追溯到公元六七世纪,从中国传入韩国。新罗时代,茶文化刚从我国传入韩国时,韩国还没有形成独立的体系,主要效仿唐朝的茶道。后来到高丽王朝,受儒家中庸、道家修身养性的思想影响,形成具有韩国民族特色的茶礼,到今天还流行“五行献茶礼”的社会风气,塑造了简单、高古、自然的茶道精髓。

韩国,在我们年轻人的心中,是一个影视非常发达的国家,在时尚方面具有高精度的审美,面向的对象是高收入的职场群体,她们对艺术有极高的品位,对生活极高的追求,对职场也是有着精致的仪式感,注重思想交流,重视精神上的唯美享受。茶叶不仅是解渴饮品,还是艺术品,可以满足都市人日益增长的精神文明需求,提升我们日常对事物的审美,增强对人文深度的理解与想象力。
茶,东方这片简单的叶子,包含着神奇的故事。中韩两国元首夫人用茶叶作为礼遇,通过喝茶传递温情,以茶兴文,文以载道,重道有朋,以礼相交,传递大国风范,每个文雅的动作,就是在创造着传奇。

中韩两国是伙伴国,是兄弟国,如果两国之间在文化协调发展方面能够更进一步合作,让爱茶的韩国人更加喜爱茶,把中国的茶文化多元化,增强消费活力,形成喝茶+科技、喝茶+影视、喝茶+文旅、喝茶+社交,比如大益茶跨界参加韩国的咖啡展,得到年轻人群的广大追捧,让茶文化、茶科技、茶产业三茶统筹得到更加紧密的融合,也有利于壮大茶行业的从业者信心,一起为茶事业发光发热,迎来茶业更大的辉煌。
- 上一篇
从唐代煎茶读懂中式雅韵
茶,是中国人刻在骨子里的文化符号。从山间绿叶到案头香茗,流转的是千年岁月沉淀的生活智慧。今天,智识文旅带大家走进中国茶文化,细说唐代独有的煎茶雅韵。 Tea is a cultural symbol deeply engraved in the bones of the Chinese people. From the green leaves in the mountains to the fragrant tea on the desk, what flows is the life wisdom precipitated over thousands of years. Today, ZHISHI Cultural Tourism takes you into Chinese tea culture and elaborates on the unique elegance of tea decoction in the Tang Dynasty.
- 下一篇
不同国家的独特茶饮文化
不同国家有着各具特色的茶饮文化,以下是一些典型代表: 英国:茶文化起源于17世纪,茶叶通过东印度公司引入。英式下午茶是其重要文化印记,一般在下午4点左右进行,茶和点心是基本配置,点心由三层塔盘装盛,食用从底层开始往上,由咸至甜。英国人普遍喜欢喝红茶,如大吉岭红茶、伯爵红茶等,喝茶时习惯加牛奶和糖,且非常讲究茶具的精致。
